Sprawy przed ETS
16 listopada 2006
Sprawy z zakresu łączności elektronicznej rozpatrywane przez Europejski Trybunał Sprawiedliwości w Luksemburgu.
Na stronach internetowych Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości (ETS) istnieje numeryczny dostęp do orzecznictwa Trybunału. Orzeczenia Trybunału wraz z opiniami adwokatów generalnych i pismami wszczynającymi sprawy są dostępne w języku angielskim i francuskim poprzez następujące łącze.
http://curia.europa.eu/pl/content/juris/index.htm
Poniżej zamieszczamy numery spraw związanych z sektorem łączności elektronicznej wraz z krótkim ich opisem:
SPRAWY ZAKOŃCZONE
C438/04 Mobistar – Przenośność numerów; orientacja kosztowa, procedura odwoławcza. Art. 30 (2) dyr. o usłudze powszechnej. [Krajowe organy regulacyjne zapewniają, aby ceny połączeń wzajemnych związanych z zapewnieniem przenoszenia numerów były zorientowane na koszty oraz aby bezpośrednie obciążenia abonentów, jeśli są, nie zniechęcały do korzystania z tych usług dodatkowych].
Opłaty za połączenia międzysieciowe w związku ze świadczeniem usługi przenośności numerów – orientacja cenowa poprzez odniesienie do kosztów – uprawnienia NRA – art. 4(1) dyr. ramowej [Prawo odwołania się - Państwa Członkowskie zapewnią, by na szczeblu krajowym istniały skuteczne mechanizmy, które umożliwią użytkownikom oraz przedsiębiorstwom udostępniającym sieci lub usługi łączności elektronicznej, których dana decyzja wydana przez krajowy organ regulacyjny dotyczy, korzystanie z prawa odwołania się od takiej decyzji do organu odwoławczego niezależnego od stron zaangażowanych w spór. Taki organ, który może być sądem, winien posiadać odpowiednią wiedzę specjalistyczną umożliwiającą mu właściwe wypełnianie jego funkcji. Państwa Członkowskie zapewnią, by meritum każdej sprawy zostało właściwie rozpoznane oraz były zagwarantowane skuteczne środki odwoławcze. Do czasu rozpoznania takiego środka odwoławczego, decyzja krajowego organu regulacyjnego pozostanie w mocy, chyba, że organ odwoławczy postanowi inaczej.].
Skuteczna ochrona prawna – ochrona informacji poufnych.
C – 339/04 – Nouva Societa di telecomunicazioni – opłaty za zezwolenia za wykorzystanie sieci dla celów prywatnych. W związku z art. 11 dyr. 97/13/WE w sprawie wspólnych ram dla zezwoleń ogólnych i indywidualnych w sektorze usług telekomunikacyjnych.
C – 392/04 – i-21 Germany – spłata opłat za zezwolenia. W związku z art. 11 dyr. 97/13/WE w sprawie wspólnych ram dla zezwoleń ogólnych i indywidualnych w sektorze usług telekomunikacyjnych. Opłaty za zezwolenia indywidualne, w związku z art. 10 TWE [Państwa Członkowskie podejmują wszelkie właściwe środki ogólne lub szczególne w celu zapewnienia wykonania zobowiązań wynikających z niniejszego Traktatu lub z działań instytucji Wspólnoty. Ułatwiają one Wspólnocie wypełnianie jej zadań. Powstrzymują się one od podejmowania wszelkich środków, które mogłyby zagrozić urzeczywistnieniu celów niniejszego Traktatu.]. Prymat prawa wspólnotowego – bezpieczeństwo prawne – ostateczna decyzja administracyjna.
C – 282/04 – Komisja przeciwko Królestwu Niderlandów – uchybienie przez państwo członkowskie obowiązkom wynikającym z art. 56 (1) TWE [W ramach postanowień niniejszego rozdziału zakazane są wszelkie ograniczenia w przepływie kapitału między Państwami Członkowskimi oraz między Państwami Członkowskimi a państwami trzecimi.] oraz 43 TWE [Ograniczenia swobody przedsiębiorczości obywateli jednego Państwa Członkowskiego na terytorium innego Państwa Członkowskiego są zakazane w ramach poniższych postanowień. Zakaz ten obejmuje również ograniczenia w tworzeniu agencji, oddziałów lub filii przez obywateli danego Państwa Członkowskiego, ustanowionych na terytorium innego Państwa Członkowskiego.
Z zastrzeżeniem postanowień rozdziału dotyczącego kapitału, swoboda przedsiębiorczości obejmuje podejmowanie i wykonywanie działalności prowadzonej na własny rachunek, jak również zakładanie i zarządzanie przedsiębiorstwami, a zwłaszcza spółkami w rozumieniu artykułu 48 akapit drugi, na warunkach określonych przez ustawodawstwo Państwa przyjmującego dla własnych obywateli.].
– specjalne udziały (‘złote udziały’) Królestwa Niderlandów w spółkach KPN i TPG – rozróżnienie między ‘holdingiem kontrolującym, inwestycjami bezpośrednimi oraz ‘inwestycjami port folio’ w kontekście podstawowych swobód – środki krajowe podejmowane w związku z podstawowymi swobodami – gwarancja świadczenia powszechnej usługi pocztowej.
SPRAWY W TOKU (OPINIA ADWOKATA GENERALNEGO)
C – 284/04 T-Mobile Austria – VAT z tytułu prawa użytkowania częstotliwości (dziedzina: podatki).
Dyrektywa 77/388/EWG w sprawie harmonizacji ustawodawstwa państw członkowskich w zakresie podatków obrotowych.
C – 369/04 Hutchison 3G UK - VAT z tytułu prawa użytkowania częstotliwości. (dziedzina: podatki). Dyrektywa 77/388/EWG w sprawie harmonizacji ustawodawstwa państw członkowskich w zakresie podatków obrotowych.
NOWE SPRAWY
C – 250/06 – UPC Belgium et alt. – obowiązki ‚must carry’ w związku z art. 86 TWE [Państwa Członkowskie, w odniesieniu do przedsiębiorstw publicznych i przedsiębiorstw, którym przyznają prawa specjalne lub wyłączne, nie wprowadzają ani nie utrzymują żadnego środka sprzecznego z normami niniejszego Traktatu, w szczególności z normami przewidzianymi w artykułach 12 oraz 81-89].
i 49 TWE [W ramach poniższych postanowień ograniczenia w swobodnym świadczeniu usług wewnątrz Wspólnoty są zakazane w odniesieniu do obywateli Państw Członkowskich mających swe przedsiębiorstwo w państwie Wspólnoty innym niż Państwo odbiorcy świadczenia.
Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną na wniosek Komisji, może rozszerzyć korzyści wynikające z postanowień niniejszego rozdziału na obywateli państwa trzeciego świadczących usługi i mających swe przedsiębiorstwa wewnątrz Wspólnoty].
C – 262/06 Deutsche Telecom – Uregulowania przejściowe w zakresie regulacji cen detalicznych. W związku z art. 27 dyr. Ramowej [Środki tymczasowe - Państwa Członkowskie utrzymają w mocy wszelkie wymogi wynikające z przepisów praw krajowego i o których mowa w art. 7 dyrektywy 2002/19/WE (dyrektywy o dostępie) oraz art. 16 dyrektywy 2002/22/WE (dyrektywy o usłudze powszechnej) do czasu, aż krajowe organy regulacyjne ustosunkują się do tychże wymogów, zgodnie z postanowieniami art. 16 niniejszej dyrektywy. Operatorzy stacjonarnych publicznych sieci telefonicznych wskazani przez krajowe organy regulacyjne jako posiadający znaczną pozycję rynkową w udostępnianiu stacjonarnej publicznej sieci telefonicznej i usług zgodnie z postanowieniami załącznika I, część 1 dyrektywy 97/33/WE oraz dyrektywy 98/10/WE nadal będą uznawani za "operatorów notyfikowanych" w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 2887/2000 do czasu, aż zostanie zakończona procedura przeprowadzania analizy rynku zgodnie z art. 16. Po tym terminie nie będą oni dłużej uznawani za "operatorów notyfikowanych" w rozumieniu tego rozporządzenia.] i 16.1a dyr. o usłudze powszechnej [Państwa Członkowskie podtrzymują wszelkie zobowiązania odnoszące się do: a) taryf detalicznych na zapewnienie dostępu do i korzystanie z publicznej sieci telefonicznej, nałożonych na mocy art. 17 dyrektywy 98/10/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 lutego 1998 r. w sprawie zastosowania zasady otwartej sieci (ONP) w telefonii głosowej oraz w sprawie usługi powszechnej w telekomunikacji w konkurencyjnym środowisku].
Metryka ze strony archiwalnej
| Autor informacji: | (Magdalena Gaj) / (2006-11-16) |
| Udostępnienie informacji: | (Jacek Strzalkowski) / (2007-03-30 13:17) |
| Ostatnia zmiana: | (Jacek Strzalkowski) / (2009-02-09 13:05) |
| Podmiot udostępniający informację: | Urząd Komunikacji Elekronicznej |
| Osoba odpowiedzialna: | Magdalena Gaj |
| Osoba publikująca informację: | Archiwum UKE |
| Data publikacji: | 05.09.2025 15:17 |



